Header Critique : SOEURS DE SANG (SISTERS)

Critique du film et du DVD Zone 2
SOEURS DE SANG 1973

SISTERS 

Danielle Breton ramène chez elle l'homme avec lequel elle vient de participer à une émission de télévision. Après avoir passé la nuit ensemble, un drame inattendu va se dérouler dans l'appartement…

A l'évidence Wild Side a l'ambition de devenir en quelque sorte le Criterion français en matière d'édition DVD. Jusqu'à ajouter un en-tête «Les Introuvables» sur ses jaquettes qui renvoient à la mention «The Criterion Collection» utilisée par l'éditeur américain sur ses DVD et même bien avant pour les sorties en Laserdiscs où Criterion s'était forgé une réputation de qualité difficile à surpasser. Souci du détail, packaging soigné, copie de qualité… Wild Side peut se vanter d'avoir réussi son pari, tout du moins, pour une majorité de ses éditions DVD.

C'est pourquoi, lorsque Wild Side sort SŒURS DE SANG en DVD, il apparaît inévitable de ressortir le disque édité à la fin de l'année 2000 chez Criterion et de mettre ces deux éditions DVD face à face. A ce propos, si nous ne vous reparlons pas du film lui-même, c'est surtout parce que nous l'avons déjà traité dans une critique de Francis Trento, justement réalisée à partir du DVD commercialisé par Criterion. Nous vous renvoyons donc vers cette critique pour en apprendre un peu plus sur ce film mis en scène par Brian De Palma.

Le match pourrait paraître gagné d'avance par Wild Side puisque le disque publié par Criterion était une petite déception en matière de suppléments en regard du film. Mais si l'on creuse un petit peu, on peut déceler un gros problème sur le disque français qui paraît assez surprenant dans le sens où l'éditeur recherche une qualité, atteinte très souvent, de haut niveau. Mais pour comprendre ce souci, il est utile de revoir un détail de l'édition Criterion. Dans SŒURS DE SANG, quelques passages contiennent des répliques en français qui nécessitent l'apparition d'un sous-titrage pour un public anglophone. La copie du film utilisée pour le DVD de Criterion contenait donc ces sous-titrages mais brûlés à même l'image et il était donc impossible de les retirer.

Revenons au DVD français édité par Wild Side : il s'avère que la copie du film est probablement identique à celle utilisée par Criterion. Le grain de l'image d'origine y est un tout petit peu moins visible, mais reste très présent ce qui est lié au film, et le rendu global ressemble énormément au transfert américain. Seules les couleurs sont un peu différentes puisque le disque américain arbore des couleurs un peu plus chaudes, ce qui est souvent une constante sur les transferts NTSC. Le DVD de Wild Side pourra donc paraître un poil moins coloré mais en fait il restitue des couleurs un peu plus cinéma. Cette édition française serait donc largement à la hauteur des attentes !

DVD Criterion
DVD Wild Side

Mais le souci survient dès que l'on s'intéresse de près aux dialogues français originaux dans le film. Le DVD Criterion comportait donc des sous-titrages anglais incrustés sur l'image. Surprise, le disque français en est dépourvu, ce qui tendrait à prouver que l'éditeur a utilisé une copie différente du film pour confectionner son DVD. En fait, il semblerait que ce ne soit pas le cas, même si les sous-titrages ont disparu puisqu'ils devenaient inutiles pour des spectateurs comprenant le français. Un tour de passe-passe qui n'a rien à voir avec la magie mais simplement avec un recadrage de l'intégralité des séquences où les sous-titrages apparaissaient auparavant. La question se pose… Fallait-il recourir à cette astuce ou simplement laisser s'afficher les sous-titrages anglais ce que font d'ailleurs d'autres éditeurs pour des DVD produits, il est vrai, pour le monde entier ? Nous n'avons pas cette réponse et nous ne pouvons que mettre le doigt sur ce problème qui risque d'ailleurs de passer inaperçu !

DVD Criterion
DVD Wild Side

Hormis ce problème, le DVD de Wild Side contient de nombreux atouts tels que l'ajout de la piste audio française, en mono d'origine, ainsi que la présence d'un sous-titrage en français qui aidera à la compréhension ceux qui ne maîtrisent pas parfaitement la langue anglaise. Les deux pistes audio, la version originale anglaise et le doublage français, remplissent leur office dans les limites que leur fixent les mixages en mono d'époque. Néanmoins, l'écoute est agréable dans les deux cas et plus particulièrement en ce qui concerne la version originale anglaise, d'un grand dynamisme.

Le film, et rien que le film, se retrouve sur le premier disque alors que tous les bonus sont sur le second DVD. Là, on s'aperçoit bien vite que les suppléments, presque exclusivement composés de textes, de l'édition Criterion sont remplacés avantageusement ici par des interviews réalisées par Wild Side. Cela débute par un documentaire qui croise des interviews de Brian De Palma, le producteur Edward Pressman, le monteur Paul Hirsch ainsi que les acteurs William Finley et Charles Durning. Le montage est entrecoupé de divers documents (photos, affiches…) et permet de dresser un portrait de la genèse du film.

Etrangement, le second supplément porte le titre «La genèse du film» alors qu'en fait il s'agit de trois interviews distinctes où William Finley, Edward Pressman et Paul Hirsch se remémorent la façon dont ils ont été amenés à rencontrer Brian De Palma puis leurs collaborations jusqu'au film. Néanmoins, William Finley se trompe en affirmant qu'il s'agit du premier film où l'on «hypnotise» les spectateurs, puisque l'AIP, la même boîte de production qui distribuera SŒURS DE SANG, avait ajouté un prologue à CRIMES AU MUSEE DES HORREURS avec justement un hypnotiseur pour faire ensuite la promotion du film avec l'argument de l'Hypno-Vista !

La partie «Brian De Palma : The Final Cut» porte aussi une appellation qui laisserait suggérer que l'on va y parler de montages. En réalité, il s'agit des restes utilisables de l'interview du réalisateur et qui n'ont pas été utilisés dans le documentaire. Ces morceaux passent donc du coq à l'âne puisque Brian De Palma y parle des questions qu'on peut lui poser sur l'analyse de ses films, de son rapport avec ses films après leurs sorties ou bien ce qu'il pense à propos de la France. Cela n'a donc pas de véritable rapport avec SŒURS DE SANG mais il est tout de même intéressant de nous donner ces réflexions supplémentaires du réalisateur.

La galerie de photos est par contre assez pauvre. Seulement vingt clichés dont une partie des photos d'exploitation françaises (vous pouvez d'ailleurs en retrouver l'intégralité dans notre base de données) contre plus de 300 photos dont un grand nombre qui permettent de découvrir l'envers du décor. Par exemple, certaines photos permettaient de révéler les astuces mises en œuvre pour filmer le meurtre. Enfin, les suppléments se terminent par trois filmographies : Brian De Palma, William Finley et Margot Kidder. Dernier ajout de taille, un livret de 80 pages où l'on peut lire une biographie de Brian De Palma qui nous mène à développer les thèmes du réalisateur et donc SŒURS DE SANG. Pour rédiger ce livret, il a été fait appel à Luc Lagier, auteur de deux ouvrages consacrés au réalisateur.

Avec SŒURS DE SANG, Wild Side pouvait sans problème se targuer d'avoir sorti une édition qui mettait au tapis Criterion. Interviews récentes des intervenants, gros livret sur le film et De Palma… Mais le recadrage de plusieurs séquences remet largement en question l'attribution de la palme de la meilleure édition DVD de SŒURS DE SANG à Wild Side.

Rédacteur : Christophe Lemonnier
Photo Christophe Lemonnier
Ancien journaliste professionnel dans le domaine de la presse spécialisée où il a oeuvré durant plus de 15 ans sous le pseudonyme "Arioch", il est cofondateur de DeVilDead, site d'information monté en l’an 2000. Faute de temps, en 2014, il a été obligé de s'éloigner du site pour n'y collaborer, à présent, que de manière très sporadique. Et, incognito, il a signé de nombreuses chroniques sous le pseudonyme de Antoine Rigaud ici-même.
51 ans
9995 news
562 critiques Film & Vidéo
4 critiques Livres
On aime
Un excellent De Palma
La musique
Des interviews récentes de plusieurs intervenants
On n'aime pas
Recadrage sur certaines séquences
RECHERCHE
Mon compte
Se connecter

S'inscrire

Notes des lecteurs
Votez pour ce film
Vous n'êtes pas connecté !
7,56
9 votes
Ma note : -
Autres critiques
L'édition vidéo
SISTERS DVD Zone 2 (France)
Editeur
Wild Side
Support
2 DVD
Origine
France (Zone 2)
Date de Sortie
Durée
1h32
Image
1.78 (16/9)
Audio
English Dolby Digital Mono
Francais Dolby Digital Mono
Sous-titrage
  • Français
  • Supplements
    • L'Autopsie (26mn20)
      • La genèse de Sisters (Interviews)
      • William Finley (15mn04)
      • Ed Pressman (13mn50)
      • Paul Hirsch (13mn16)
    • Brian De Palma : The final cut (4mn02)
      • Filmographies
      • Brian De Palma
      • Margot Kidder
      • William Finley
    Menus
    Menu 1 : SOEURS DE SANG (SISTERS)
    Autres éditions vidéo